Danza Macabra

 (по мотивам немецкой газетной статьи 10-го июня 2019-го года о происшествии в городе Лайме)


В баварском отделении Polizei

Раздался в полночь путанный звонок

(Срывался голос девичий, рыдая,

Дежурный разобрать слова не мог):



- Откуда Вы звоните? - Райский сад!

- Хаарский диспансер? - Нет же, Мюнхен!

Скорей же - он впился в мой бедный зад...

- Да что стряслось - у Вас взбесился пудель?



Звонок определился - заведение,

Известное весельем - ”Paradis”;

Молили Господа мамаши в исступлении,

Чтоб чада, случаем, сюда не добрались.



Выхватывает трубку вдруг Кристин,

Глава прелестная любовного простора:

- Мой птенчик, Ханс, спасешь лишь ты один...

Дежурный стал краснее помидора.



Себя не помня, мчал в ночи наряд,

Сирена пела, услаждая спящих уши.

А полицаи, что в весёлый дом летят,

Любых оркестров мира право лучше,



Нет смысла излагать их изумление,

Прибыли: средь зеркал, ковров, картин

Носился голый в страшном исступление

Вполне приличный с виду господин.



Вопя: ”Мне жить осталось с гулькин нос,

Девятый нынче разменял десяток!

Но я флорист, что не имел ни разу роз,

Слепой художник, танцовщик без пяток...


Всю жизнь трудился честно, как ишак,

Жил без измен, с женой со школьной парты...

Ах от чего я не персидский падишах

Не Дон Жуана выпала мне карта?!”



Эвита, Лола, Талия, Мадлен,

Словно четыре хищные волчицы

Ползли со всех сторон, не встав с колен,

И первобытным было что-то в лицах...


- Нет, как Рокфеллер от соития погибну,

Как Чингизхан младые перси закусив!

Пусть извержение Помпею смоет мигом,

Амура с Азраилом подружив.


Мадлен в порыве кинулась, схватилась..

Вот что то твердое...большое... ах беда!

В ее руках гранатах очутилась,

И боевая! Дед схватил ее: - Айда!


Зачем у горожанина граната?

Кого ей в мирном Мюнхене взрывать?

Ах сколько чудного хранит баварца хата...

Чтоб спать покойней, лучше и не знать!


- Хоть не шахид какой я, но не струшу,

Не ради девственниц ушел я от жены,

А вас с собой возьму за милу душу!

Ей-богу — только вы мне и нужны!


И так был грозен старец в бликах свечи,

И речи сокрушителен полет,

Что девы обхватили голы плечи,

Стонав: „Сейчас взаправду всех возьмет...“



Не знаю, иль сидел наш Ханс в окопе,

И где хозяйка в час трагедии была,

Но девы, с пылом все сломали копья,

Чтобы спасти свои не души, но тела.


Безумные, как юнги в поле брани,

Что потеряли капитана и весь ром

Ломают киль и дно своей лохани,

От страха как волчок, несясь кругом.



С безудержною злостью матадора

В миг получения раны роковой,

Старик сцепился с девичьею сворой,

Не прекращая беспощадный бой...



А с криком петухов Бастилья пала,

Затих устало обессиленный весь дом...

И лишь граната медленно по зале

Поехала чтоб завершить погром...



***



В газетах пишут, все смогли спаслись.

Кто занырнул в бассейн, кто в окно,

Но пол ушел на пару ярдов вниз.

И здание уснуло вечным сном.


Старик лишь, говорят, упился вдрызг,

И, распевая песни про русалок,

С разбегу в реку и изчез в каскаде брызг

Став притчей суеверных повивалок...


Уж дома нет, там ныне чудный парк

Стоит на месте давних будуаров

Стены обломок почернев как фрак,

Напомнит время пламенных пожаров.


И средь ложбин пион большой пророс

Он к небу тянет розоваты лепесточки...

Гуляют семьи, матери там в косы

Цветы вплетают умиленно дочкам.


Коль любознательное чадо вопросит:

- Что ж было, liebe Mutter, раньше здесь?

Мать благодарно в небо поглядит,

Шепча с улыбкою: - Бог весть!

------------------------------------------
* Polizei - полиция (нем.)
** Paradis - Рай (стар. франц.)
*** "Хаарский диспансер" - Больничный комплекс в пригороде Мюнхена, занимающийся психиатрическими заболеваниями.
****  - Дорогая мама (нем.)
***** Liebe Mutter - Дорогая мама (нем.)


Рецензии