It can t be Summer! by Emily Dickinson
Ни срок весны обнов;
Вдоль белых улиц долог шаг
до пения дроздов.
Не умиранью тон румян,-
путь в белом мёртвецам.
Закат опустит мой вопрос,
зажав в смарагд кольца.
(Обрывочное тепло, но уже и не лето;
и не ранняя весна; скорее, зарумянившаяся осень,
раз не зима в белом; загадка, что это?..)
*******************************
It can't be "Summer"! by Emily Dickinson
It can't be summer, that got through;
It's early yet for spring;
There's that long town of white to cross
Before the blackbirds sing.
It can't be dying, it's too rouge,
The dead shall go in white.
So sunset shuts my question down
With clasps of chrysolite.
Свидетельство о публикации №120063001079