Радуга Пер. на бг Величка Николова - Литатру-1
Автор – Лилия Охотницкая
Радуги яркие краски
Над озером в декабре,
Будто в красивой сказке
Или - в какой-то игре.
Нет, это - быль, реальность.
Смотрю изумлённо я.
Радует эта случайность.
Я - окрылённая.
К счастью такое - верю!
Может, придёт любовь?
Ей я открою двери
Просто, без лишних слов.
*
РАДУГИ
(ДъгИ)
Автор – Лилия Охотницкая
Перевод с ру на бг – Величка Николова – Литатру1
Дъги със ярки краски
над езеро в декември,
като в чудесен разказ
или в игра прекрасна.
Не, туй си бе реалност.
А аз съм изумена.
Дъгите са случайност,
а аз съм окрилена.
В такова щастие вярвам!
Или любов ще дойде?
Врата ще й отворя
без много да говоря!
(превела – Литатру1)
Свидетельство о публикации №120062807860