Радуга Пер. на бг Величка Николова - Литатру-1

РАДУГИ
Автор – Лилия Охотницкая

Радуги яркие краски
Над озером в декабре,
Будто в красивой сказке
Или - в какой-то игре.
Нет, это - быль, реальность.
Смотрю изумлённо я.
Радует эта случайность.
Я - окрылённая.
К счастью такое - верю!

Может, придёт любовь?
Ей я открою двери
Просто, без лишних слов.

*

РАДУГИ
(ДъгИ)
Автор – Лилия Охотницкая
Перевод с ру на бг – Величка Николова – Литатру1

Дъги със ярки краски
над езеро в декември,
като в чудесен разказ
или в игра прекрасна.
Не, туй си бе реалност.
А аз съм изумена.
Дъгите са случайност,
а аз съм окрилена.
В такова щастие вярвам!

Или любов ще дойде?
Врата ще й отворя
без много да говоря!


(превела – Литатру1)


Рецензии