Лакук
И дали прозвище Лакук.
Я танцевала на осколках
Под тенью чьих-то быстрых рук.
А мне хотелось, мне хотелось
Взобраться выше на карниз
И извиваясь, в этом белом
Лететь, как ящерица, вниз.
Тянулось время долго-долго,
Руками я держалась за
Кривой уступ, и голос бога
Мне что-то важное сказал.
Я помню как той лунной ночью
Струился свет на платье мне,
И был до ужаса отточен
И свет, и голос в вышине.
И я осталась, я осталась
Плясать под скрипку и фагот,
И слушать возгласы из зала,
И открывать беззвучно рот.
.............
They wrapped me in white silk
And gave me the nickname Nettemario.
I danced on the shards
Under the shadow of someone's quick hands.
But I wanted, I wanted
To climb higher onto the ledge
And, wriggling, in this white silk
Fly down like a lizard.
Time dragged on for a long, long time,
With my hands I held
On the crooked ledge, and the voice of God
Told me something important.
I remember how on that moonlit night
The light was pouring on the dress,
And the light and the voice -
Sharp as a razor, causing horror.
And I stayed, I stayed
To dance to the violin and bassoon,
And listen to the screams from the audience,
And silently open my mouth.
Свидетельство о публикации №120062708803