81. Я вечность подарю любви своей...

                По мотивам 81-го сонета Шекспира.

Тебя ль в последний путь я провожу,
иль ты меня – про то нам неизвестно;
пускай в сонетах растворясь, умру,
любовь прославив песнею чудесной!

Тебе в стихах бессмертье подарив,
отдам себя всеобщему забвенью
и Муза, твою прелесть сохранив,
не глянет на мой холмик с сожаленьем.

Стихи – гранитной крепости вазон,
который тебе вечность обещает,
пусть строчек вдохновения бутон
в потомках восхищеньем расцветает.

Воспетая пером, краса в веках
жить станет у читателей в устах!


Рецензии
Понравилась интерпретация сонета Шекспира, классно! Всего доброго, Лёша!

Саша Залётный   30.10.2024 19:11     Заявить о нарушении
Cпасибо, Саша! Очень рад и новой встрече, и отклику! С неизменной дружбой и лучшими пожеланиями,

Абель Алексей   31.10.2024 17:07   Заявить о нарушении
На это произведение написана 71 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.