Бертран де Борн. Сирвентес

 Люблю, чтобы под старость отдавали
 И власть свою, и дом свой молодым:
 В большой семье достойных нет едва ли,
 Чтобы отцам наследовать своим.
 Вот признаки, что больше говорят,
 Чем птиц прилет или цветущий сад:
 Красавицу, сеньора ли сменить
 Не значит ли и жизнь омолодить?

 Но наши донны юность потеряли,
 Коль рыцаря у них уж больше нет,
 Иль сразу двух они себе стяжали,
 Иль любят тех, кого любить не след,
 И честью замка мало дорожат,
 Иль о делах любовных ворожат.
 Что им жонглер? Ведь сами говорить
 Охочи так, что не остановить!

 И чтобы донну молодой считали,
 Достойных чтить ей подаю совет
 И отстранять все подлое подале -
 Не наносить своей же чести вред;
 Заботиться, чтоб тело и наряд
 Неряшеством не оскорбляли взгляд,
 И юношей молчаньем не томить,-
 Не то легко притворщицей прослыть.

 А рыцарю стареть бы не давали
 Отважный риск и вкус к делам большим,
 Пиры в его гостеприимном зале
 И щедрость, чей порыв неудержим:
 Пусть на турнир иль боевой отряд
 Свое добро он тратит все подряд,
 В пылу игры умеет все спустить
 И знает, как красавицу прельстить.

 Не молод тот. кто о вине и сале
 Велит забыть нахлебникам своим
 И, чтоб быстрей запасы вырастали,
 Постится сам, корыстью одержим;
 Кого досуг или игра страшат -
 Вдруг денежек они его лишат,-
 Кто впроголодь коня готов кормить,
 Носить тряпье, чтоб платье сохранить.

 Жонглер Арнаут! И старь и новь пестрят
 Мой сирвентес,- пусть Ричарду внушат
 Старинного богатства не щадить,
 Чтоб новое - а с ним и честь! - добыть.

                ---    ---    ---

Перевод В.Дынник.

                ---    ---    ---

Сирвентес (сирвента) – песня на общественные, политические темы.

                ---    ---    ---

"Люблю, чтобы под старость отдавали..." –

Понятие "молодость" является одним из ключевых понятий идеологии трубадуров. Куртуазная идеология, по-видимому, сложилась под слиянием настроений самой многочисленной и самой необеспеченной части феодального сословия, которую составляли младшие сыновья крупных феодалов, мелкие рыцари, наемные воины, поэты, чье положение приближалось к положению служилого рыцарства.

Это была одновременно и возрастная, и социальная прослойка, и потому понятия "молодость",  "молодой" получили широкий идейный смысл и совпали с понятиями "благородство", "благородный",  а их антиподы - "старость" и "старый" слились с моральными понятиями "подлый", "подлость".

Поэтому сирвентес, прославляющий  молодость, и превратился под пером поэта в яркое морально-назидательное произведение, бичующее "пороки века".

Ричард - король Ричард Львиное Сердце.

Бертран де Борн — (годы деятельности 1181—1194) был старшим сыном в семье знатного сеньора из Перигора, на основании чего обладал титулом виконта.

Сын Генриха II Плантагенета Ричард (Ричард I Львиное Сердце) был наделен еще при жизни отца большими владениями во Франция, а его старший брат - Генрих (так называемый "Молодой король") номинально носил титул наследника престола, но считал себя обделенным реальной властью и материальными благами по сравнению с братом и поэтому поднял против него оружие. Король Генрих II вступился за Ричарда. Таким образом, в соответствии с феодальными нравами, брат выступил против брата, а сыновья, с оружием в руках, боролись против отца.

Бертран де Борн был в числе тех южнофранцузских рыцарей, которые приняли сторону "Молодого короля".

                ---    ---    ---

Миниатюра из средневековой хроники XIII века.


Рецензии
Очень сильно, интересно про провансальского поэта!!!!!!!

Жму руку

Виктор Некраснов   18.08.2020 10:50     Заявить о нарушении
Виктор, благодарю за прочтение и заинтересованный отклик!
С уважением... Тео.

Тео Бальд   19.08.2020 00:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.