Immortal is an ample word by Emily Dickinson
коль в нём нужда близка,
но где на срок покинет нас,
то неизбежным стать.
В обитель над юдольной тьмой
нам твёрдо верить всем -
коль Длани той не в счёт разбой,
под Небом был Эдем.
(Эмили, оберегая его чувства, послала только
вторую строфу этого стиха в письме Томасу Хиггинсону,
на смерть его брата 9 марта 1872 года.)
*****************************************
Immortal is an ample word by Emily Dickinson
Immortal is an ample word
When what we need is by
But when it leaves us for a time
'Tis a necessity.
Of Heaven above the firmest proof
We fundamental know
Except for its marauding Hand
It had been Heaven below.
Свидетельство о публикации №120062602454