Голод не тётка
По разным большим и маленьким кочкам.
Но голод не тётка, урчит в животе,
Поют цикады где-то там вдалеке.
Кузнечик подкрался, цикадой запел,
Вовсю стрЕкот цикад по лесу летел.
Добычу привлёк – обманулась одна,
Так голод его утолила она.
Кузнечик хитёр, а цикада глупа -
От страсти любовной погибла она.
Хитрющий Кузнечик доволен собой,
Он стал стрекотать для цикады другой.
P.S. Кузнечику удаётся стрекотать, как самцу цикады.
Цикада, в переводе с немецкого – поющие кобылки.
В Китае - засохшая цикада, служит амулетом.
Свидетельство о публикации №120062507294