If wrecked upon the Shoal of Thought by Emily Dick

Не крах ли был, где мыслей мель,-   
а там, где глубь, то что?            
Вне риска лодку,- Простоту,-
избегнут даже в шторм...


****************************************
If wrecked upon the Shoal of Thought by Emily Dickinson

If wrecked upon the Shoal of Thought      
How is it with the Sea?               
The only Vessel that is shunned       
Is safe -- Simplicity --               


Рецензии
Это изумительно: противопоставить мелкотравчатость мыслей и простоту, ясность мышления. Правда- здесь, что-то - непрозрачно и непросто. И "шторм" - как выражение самосарказма над идеей простоты.

Егор Ежаров   26.06.2020 06:18     Заявить о нарушении
Лодка Простоты безопасна, но кто сядет в неё в бурю?
Лучше корабль глубоких умствований на мелких местах,
который сядет на мель или канет в пучинах.

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев   26.06.2020 09:48   Заявить о нарушении