My lucid dream

The lucid dream l’ve had at dawn
Becomes reality tonight.
I’m feeling its appearance born
From the illusion of twilight.

It seemed a nonsense, a delusion
And I would play that game no more...
There’s nothing left but the conclusion:
My dream is able to restore.

The patterns of my sleepy fiction
Are out of risk, above suspicion...
My mind is just an apparition,
The haze of artful intuition.

It’s culpable for my misfortunes,
And I’m not apt to make it yield...
I hardly can resist the tortures
But one can’t ever prove its guilt.


Перевод стихотворения Максима Шарапова «Осознанное сновидение».

Приснившийся под утро сон
Коснулся к вечеру движений,
В игру реальных ощущений вдруг перевоплотился он.
 
И всё, что мне казалось бредом,
Игровой дурацкой подсознанья
Вдруг оказалось главным трендом
Реального существованья.
 
В котором жизнь мою рисует
Мой собственный рассудок сонный,
Ничем при этом не рискуя,
Поскольку он потусторонний.
 
Ночной, неясный невидимка —
Причина грубых обстоятельств!
А обвинишь его — улыбка...
Что предъявить без доказательств?


Рецензии
very much enjoyed it. thanking you

Вадя Зеба   28.06.2020 16:09     Заявить о нарушении
I am grateful! Happy to share with you.

Марина Добина   28.06.2020 17:15   Заявить о нарушении