Имя шепотом

                В романе "Три мушкетёра" говорится:
                "Его имя произносилось не иначе как
                шёпотом".
                С французского: Eminence grise.
                Буквально: Серое преосвященство.
               
               
                .




И скромно и достойно...
Одежды серой знак...
По лестнице спокойно
Спускается монах...
Он погружен весь в чтение...
Не видя пред собой...
Как люди моментально
Теряли свой покой...
Они срывали шляпы...
И кланялись пред ним...
А он невозмутимо...
Прошагивал средь них...
А он не замечал их...
И взгляда не дарил...
Уткнувшись в книгу,
Чинно, беззвучно проходил...
Он всеми почитаем...
Он вызывает страх...
И серое в одеждах...
Все ж предпочтет монах...

               
Вот нынешнее время...
Есть маска, он угрюм...
Сутану заменяет
На деловой костюм...
За ниточку, за ниточку...
Искусный кукловод...
Заманит в хороводы
Доверчивых господ...
Он тихо и бесшумно
Прибудет в точку N
И тайною овеет...
И безупречен плен...
Невидимо под тенью...
Приспущен его сан...
Звено он добавляет
В цепочку только сам...


Рецензии
Монах? Да нет предтеча
Не слившихся вершин.
А время лечит, лечит...
Цепочку... Он один...

Уйдёт... Но он не нужен.
Стеснение и спас...
Хрипит... Уже простужен.
Увы... Он нас не спас...

С уважением, Евгений.

Евгений Функ   02.09.2020 17:16     Заявить о нарушении
Благодарю Евгений! Все правильно, это читается между строк...
С уважением, Людмила.

Людмила Шелухина   02.09.2020 19:07   Заявить о нарушении