Пейо Яворов. Волшебница

Душа моя, как пленница смиренна,
Тобой я очарован и всем сердцем обожаю,
Мне очи карие твои благословенны,
Не раз молю, ответь, тебя я заклинаю:
Меня встречает лишь молчанье неизменное...
Ответа жду, его всё нет и нет, я это утверждаю!

Я мучаюсь без вести и надежды,
Как прежде ты к себе меня не призываешь,
Тебя боготворю, твой образ нежный ...
Увы, моих признаний ты не ожидаешь,
Меня не жалуешь, мой дух мятежный,
В смущении от объяснений в сторону уходишь!

2020. По мотивам стихотворения
«Вълшебница». Фото из интернета, портреты
поэтов Пейо Яворова и Доры Габе.


Рецензии
Доры Габо
.
ГабЕ правильно.
.
Вас смутило слово "душа" почти в каждой строке исходника. Сейчас я переведу: если угодно, почитаете... Получилось, кроме схемы рифмовки.

Терджиман Кырымлы Второй   23.06.2020 14:52     Заявить о нарушении
Спасибо за внимание к моему творчеству. Ошибка мною испавлена. Примите моё уважение!

Виктор Жданов 2   08.07.2020 11:39   Заявить о нарушении