685 Сурдас. Кришна перевернулся на животик

Радостный Нанда жену окликает:
"Брось ты посуду свою с простоквашей, иди посмотри, что твой сын вытворяет"!
Не слышит Яшода слова Махараджи, в масло Яшода сметану сбивает.
Шум неразборчивый слышит Яшода, в возгласах Нанды слов не различает,
Лишь когда Кришна загулькал чего-то, мамины уши тот звук привлекает.
Увидела радость, смущение мужа, и рядом застыла - на Кришну взирает:
Малыш на животик сам перевернулся! Смеется Яшода, восторг заполняет!
Сурдас говорит: как старается Кришна подняться, он скоро уже зашагает!


Рецензии
На мой взляд, перевод удался.

Сам, на животик,малыш повернулся!

Лишь когда Кришна загулькал чего-то, слух мамы,вдруг, этот звук привлекает.

посмотрите эти строки.Мне кажется, не всегда,дословный перевод необходим. мамины уши, как-то не поэтично.
Извините.

Тамара Белевцова   08.07.2020 19:07     Заявить о нарушении
Спасибо огромное! Мнение со стороны всегда очень важно 🙏

Падмавати Даси   08.07.2020 20:29   Заявить о нарушении