Sotto voce

               SOTTO VOCE*
          Письмо к любимой

                Sunt verba et voces, praetereaque nihil!**
   Jean-Jacques Rousseau. Lettre sur la musique francaise,1753
            
Скажи мне… Ты же знаешь те слова!
Их путь в этимологию корней.
Смотри!… Как ал их цвет… Пьянеет голова,
Алкая наваждение страстей.

Где та тропа… Зовущая к концу?
То обладанье трезвостью сердец?
Там всё свершится. Слёзы – по лицу…
Как тёмен путь в желанный этот лес!

А ум! Да, ум! Что он тебе подскажет?
Кого любить!... Кого в душе казнить?
На плаху голова назло любимой ляжет
Иль он себе петлю назло захочет свить.

Какие страсти… Там звучат хоралы!
Прощальной музыки боятся те умы.
Они – в пылу… В огне сгорают… Алом!
А трезвый ум им негде взять взаймы.

Отчаянный канон сыграет им прощанье,
Когда потухнет взор и кончатся слова.
      «Тебя – люблю! А – ты?...»
      «Придёшь ли на свиданье?...»
Сомненья их добьют… Потешится молва.

Скажи!... Прошу – скорей! 
Ты знаешь те слова!

20 июня 2020
______________________________________
  * – негромко, вполголоса (ит.)
** – Есть голос заклинания, и больше ничего! (лат.)      
Жан-Жак Руссо. Письмо о французской музыке, 1753


Рецензии