97. There was an Old Person of Chester...

Перевод:
Малыши не давали проходу
Пожилому месье Аксельроду;
Встречен градом камней, с переломами костей
Вырвался он от них на свободу.

Edward Lear. A Book of Nonsense

There was an Old Person of Chester,
Whom several small children did pester;
They threw some large stones, which broke most of his bones,
And displeased that old person of Chester.


Рецензии