Ричард Львиное Сердце. Сирвента

Песня, порицающая Дофина Овернского за измену.

Дофин, как и графу Ги,
Вам — чтоб от схватки сторон
Вы меньший несли урон —
Хочу я вправить мозги:
Нас связывал договор,
Однако с недавних пор
Ваш образец — Изенгрин
Не только в смысле седин.
Пустились со мной в торги,
Едва лишь узнав, что звон
Монет не проник в Шинон
И влезла казна в долги;

Используете раздор,
Чтоб сделать новый побор:
По-вашему, ваш господин —
Скупец и маменькин сын.
Предпримете ль вы шаги,
Чтоб был Иссуар отмщен?
Собран ли ваш батальон?
Пускай мы ныне враги,
Прощаю вам ваш позор,
Ведь Ричард не любит ссор
И в бой во главе дружин
Пойдет, коль надо, один.

Я лучше, чем вы, слуги
Не знал, но  лишь бастион
Над замком был возведен,
Вы стали делать круги:
Покинули дам и двор,
Любовь и турнирный спор.
Так выбейте клином клин —
Ведь нет средь ломбардцев мужчин.

Сирвента, во  весь опор
Скачи в Овернь! Приговор
Мой объяви, чтоб един
Стал круг из двух половин.
 
Ребенку ложь не в укор,
И пренье с конюшим — вздор:
Не было б худших причин,
Чтоб гневался властелин.

   ---    ---    ---

Перевод Анатолия Наймана.

   ---    ---    ---

Ричард I Львиное Сердце(8 сентября 1157, Оксфорд, Англия — 6 апреля 1199, Шалю, герцогство Аквитания) — английский король из династии Плантагенетов. Сын короля Англии Генриха II и герцогини Алиеноры Аквитанской. У него также имелось другое прозвище (не столь известное, как Львиное Сердце) — Ричард  Да-и-Нет (окс. Oc-e-No), которое означало его лаконичность или же, что его легко склонить в ту или другую сторону. Один из самых известных крестоносцев, большую часть своего правления провёл за пределами Англии в крестовых походах и иных войнах, прославился как выдающийся полководец; однако при этом фактически страной в его отсутствие поочередно управляли Гийом Лоншан,  Алиенора Аквитанская   и  Губерт Уолтер.

Сохранилось два стихотворных произведения, написанных Ричардом: наиболее известна его канцона, сочинённая в плену у Генриха VI, обращённая единоутробной сестре Марии Шампанской, где упоминается и другая единоутробная сестра — Алиса Французская.

Сирвента, второе дошедшее до нас произведение, обращена к Дофину Овернскому, графу Клермона и Монферрана, и его троюродному кузену со стороны отца — Ги II, графу Оверни и Родеза. В ней король упрекает Дофина, за то, что он перешёл на сторону  французского короля Филиппа Августа (1194). Сирвента написана на пуатевинском диалекте старофранцузского языка.


Рецензии
Достаточно интересно!!!!!!!

Жму руку

Виктор Некраснов   13.09.2020 17:08     Заявить о нарушении
Большое спасибо за визит и за отклик, Виктор!
Да, интересный штрих к портрету знаменитого короля!

С уважением...

Тео Бальд   13.09.2020 17:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.