Беседы с Омаром Хайямом-20
Не поддавайся печалям несправедливой судьбы,
Не напоминай душе о невзгодах ушедших.
Не выпускай [из рук] сердце, как и локоны возлюбленной.
Не расставайся с вином, не губи свою жизнь.
Попытка перевода:
Ты не печалься, что судьба несправедлива,
Душой не помни о невзгодах - днях тоскливых.
Из рук и сердца ты любовь не выпускай,
Пей вина сладкие, и будешь век счастливым.
Возможный ответ:
Несправедлива к нам судьба, трудна дорога.
Любви и радости на свете так немного.
Но всё же часто выпивать - не выход всё же:
От сладких вин порой случается изжога.
На 20-й Конкурс «Беседы с Омаром Хайямом»
Клуб Золотое Сечение
Свидетельство о публикации №120062003517
А если попробовать так перевести:
Ты не печалься, коль не праведна судьба,
В душе невзгоды праха мертвых, жизнь - одна.
Любимой в сердце образ вечно ты храни.
Пей вина сладкие, но помни: жизнь- одна.
----------
С наилучшими пожеланиями.
Александра Вежливая 26.06.2020 11:23 Заявить о нарушении
-----------
С уважением.
Александра Вежливая 26.06.2020 12:50 Заявить о нарушении