Эдвин Арлингтон Робинсон. Незадачливый фантазёр Чи

Чиви был дитя презрения,
И рос ребёнком худощавым,
Болел во все сезоны года,
Жалея, что на свет родился без везения,
Такая у него была порода.

Но он любил мечтать о стычках
Бравых вояк, о рыцарях в забралах,
О скакунах в султанах,
О воинах лихих и смелых,
Хоть, мало знал о тех веках жестоких, тёмных.

Вздыхая, он мнил себя участником,
Каких-то исторических боёв,
Грезя о замке Камелота с королём Артуром,
И отдыхал от не проделанных трудов,
То в Фивах, то Трое с царём Приамом.

Чиви оплакивал обыденность и безызвестность,
Его влекли коварные Медичи – отравители,
В реальности он мало знал, но клял банальность,
Готов и согрешить, как те властители,
Рад быть бродягой, но предпочёл оседлость.

Наш фантазёр всегда гласил,
Что презирает золото,
Но не секрет, искал его напрасно,
Он думал, думая, что голова его палата,
Задачка не его уму, что знали все прекрасно.

Наверно, Чиви не в то время и родился,
Рассеянно чесал себя рукою по затылку,
Он клял свою судьбу и часто злился,
Но с сивым носом завсегдатая бара,
Упорно продолжал опустошать бутылку.

2020. По мотивам стихотворения «Miniver Cheevy»


Рецензии