Рубаи. По мотивам Омара Хайяма 20
Клуб Золотое Сечение http://stihi.ru/2020/06/08/3571
Подстрочник:
Не поддавайся печалям несправедливой судьбы,
Не напоминай душе о невзгодах ушедших.
Не выпускай [из рук] сердце, как и локоны возлюбленной.
Не расставайся с вином, не губи свою жизнь.
Вариант "перевода" рубаи:
Противься печалям жестокой судьбы.
Душа пусть забудет о бедах любых.
В руках держи сердце и локон любимой,
С вином не прощайся и жизнь не губи.
Вариант ответного рубаи:
Хотел бы весь день утопать я в вине,
А ночью стихи бормотать в тишине,
В объятьях любимой. Тогда, я уверен,
Любой бы султан позавидовал мне.
1 место на вышеуказанном конкурсе
Свидетельство о публикации №120061804556