Алекса Шантич - Так много лет прошло

ТАК МНОГО ЛЕТ ПРОШЛО

Так много лет прошло, и снова здесь стою;
Лепеница течёт как раньше, и над ней игриво
Старая шумит, склонившись одиноко, ива,
Расправив крону в вышине свою.

Где ты сейчас? И дни ли помнишь те?
Как мы с тобой глядели в лунный свет,
Как жёг тела наш маленький секрет,
Как две берёзки мы стояли в темноте.

Где ты? Жива ли? Боже сохрани...
Ведь так свежи воспоминания, они
Как солнце греют душу, о былом

Я снова грежу - за витком виток
Мне по лицу течёт волос твоих поток,
И свет Луны сквозь иву льётся серебром...

АЛЕКСА ШАНТИЧ
Перевод Дениса Говзича

* Лепеница - небольшая река в центральной части Боснии и Герцеговины. Лепеница является правым и главным притоком реки Фойничка.


И ОРИГИНАЛ

ПОШЉЕ МНОГО ЉЕТА...

Пошље много лета овдје опет стојим;
Лепеница тече исто као прије,
Над њом стара врба још једнако бдије
И Високо шуми врховима својим.

Гдје си? Да л' се сјећаш испод грана тије'
Кад гледасмо јулску ноћ и мјесец сјајни,
Кад нам т'јело проже слатки огањ тајни
Па дршћасмо дуго као брезе двије?

Бог зна гдје си сада и да л' живиш јоште!
Али драги спомен негдање милоште
Као младо сунце сву му душу грије,

И ја снова чујем звекет твојих гривна,
По лицу ме тиче твоја коса дивна,
Док мјесец кроз врбу чисто сребро лије...

Алекса Шантић

Художник Марк Шагал

С ещё одним стихотворением поэта можно ознакомиться здесь
http://stihi.ru/2020/05/29/7086


Рецензии