Алекса Шантич - Так много лет прошло
Так много лет прошло, и снова здесь стою;
Лепеница течёт как раньше, и над ней игриво
Старая шумит, склонившись одиноко, ива,
Расправив крону в вышине свою.
Где ты сейчас? И дни ли помнишь те?
Как мы с тобой глядели в лунный свет,
Как жёг тела наш маленький секрет,
Как две берёзки мы стояли в темноте.
Где ты? Жива ли? Боже сохрани...
Ведь так свежи воспоминания, они
Как солнце греют душу, о былом
Я снова грежу - за витком виток
Мне по лицу течёт волос твоих поток,
И свет Луны сквозь иву льётся серебром...
АЛЕКСА ШАНТИЧ
Перевод Дениса Говзича
* Лепеница - небольшая река в центральной части Боснии и Герцеговины. Лепеница является правым и главным притоком реки Фойничка.
И ОРИГИНАЛ
ПОШЉЕ МНОГО ЉЕТА...
Пошље много лета овдје опет стојим;
Лепеница тече исто као прије,
Над њом стара врба још једнако бдије
И Високо шуми врховима својим.
Гдје си? Да л' се сјећаш испод грана тије'
Кад гледасмо јулску ноћ и мјесец сјајни,
Кад нам т'јело проже слатки огањ тајни
Па дршћасмо дуго као брезе двије?
Бог зна гдје си сада и да л' живиш јоште!
Али драги спомен негдање милоште
Као младо сунце сву му душу грије,
И ја снова чујем звекет твојих гривна,
По лицу ме тиче твоја коса дивна,
Док мјесец кроз врбу чисто сребро лије...
Алекса Шантић
Художник Марк Шагал
С ещё одним стихотворением поэта можно ознакомиться здесь
http://stihi.ru/2020/05/29/7086
Свидетельство о публикации №120061707497