Руссиш-инглиш с переводом
Ай лайк-ну, а лучше ай лав-ну
С какой-нибудь бьютифул мисс,
Зэт плачи оф май Ярославны
До самого сан-а неслись.
О кей-ну, сэнк ю-шну, гуд бай-ну,
Энд квикли за ду провожу...
Бат эту вселенскую тайну
Ай онли май вайф не скажу!:)))
свободный перевод:
Опять повлюбляюсь я славно
С какой-нибудь новою мисс,
Чтоб плачи моей Ярославны
До самого солнца неслись.
Прощусь поцелуем (в онлайне)
И быстро за дверь провожу...
Но эту вселенскую тайну
Я только жене не скажу!
Свидетельство о публикации №120061600628
Не глупый какой-то дикарь!
И держит, на случай, под платьем
Она англо-русский словарь!
Меня она за нос не водит,
Я мненьем её дорожу,
И в точности всё переводит,
Что я по-английски скажу!
И знает ещё очень точно,
Ту тайну велел ей хранить,
Что и поцелуйчиком сочным
Меня уже не соблазнить!
:)))
Весело!
Эдель Вайс 09.01.2025 22:10 Заявить о нарушении
Игоречек
Кузька Ушлый 10.01.2025 18:58 Заявить о нарушении
Эдель Вайс 10.01.2025 19:11 Заявить о нарушении
Ю а вэри бэст тиче!:))
Кузька Ушлый 10.01.2025 22:29 Заявить о нарушении
Не ши,а8354 зэй!
Кузька Ушлый 10.01.2025 22:33 Заявить о нарушении