If He were living dare I ask by Emily Dickinson

Вот если б жив... Спросить боясь,-
а ну как если мёртв,-
вокруг да около тех фраз
толклась назад-вперёд…
 
Дала понять, что годы шли,
обличья поменяв,-
чуть тронула - не треснули б,
всем страхам вскрыв меня...
 
К живым вернулась, знавшим всем,
вновь увернувшись там,
где хоть одной могилы тень -
разумней было нам...
 
- А он... - решилась оттолкнуть
личину страха слов -
"Схоронен он..." - "Схоронен"! "Он!"
Вся жизнь моя - да в ров...



 

***********************************************
If He were living -- dare I ask -- by Emily Dickinson
 
If He were living -- dare I ask --
And how if He be dead --               
And so around the Words I went --               
Of meeting them -- afraid --               
 
I hinted Changes -- Lapse of Time --         
The Surfaces of Years --               
I touched with Caution -- lest they crack -- 
And show me to my fears —               
 
Reverted to adjoining Lives --
Adroitly turning out               
Wherever I suspected Graves --               
'Twas prudenter -- I thought —               
 
And He -- I pushed -- with sudden force --
In face of the Suspense --               
"Was buried" -- "Buried"! "He!"
My Life just holds the Trench --
 


Рецензии