Душа и сердце. Anema e core
https://www.youtube.com/watch?v=NHIvR0VS5h0
Авторский перевод с каталанского, корсиканского, итальянского: Сергей П.Емельченков.
Быть вместе нас зовёт - душа и сердце, Tenimmoce accussi: anema e core
Любовь вновь прилетает nun ce lassammo cchiu,
С Тобою в сердце. manco pe' n'ora
Желание любить нас увлекает! stu desiderio 'e te mme fa paura
Утро зари, Camp; cu te,
Прямо как Ты - sempe cu te,
К себе манит! pe' nun mur;
Друг другу говорим слова влеченья, Che ce dicimmo a fa parole amare,
С Тобой так хорошо – Ты наслажденье! si 'o bbene po' campa cu nu respiro?
Нам так нужна любовь – как воздух птице! Si smanie pure tu pe' chist'ammore,
Быть вместе нас зовёт душа и сердце! tenimmoce accuss; anema e core!
(Музыкальный проигрыш.)
Друг другу говорим слова влеченья, Che ce dicimmo a fa parole amare,
С Тобой так хорошо – Ты наслажденье! si 'o bbene po' campa cu nu respiro?
Нам так нужна любовь – как воздух птице! Si smanie pure tu pe' chist'ammore,
Быть вместе нас зовёт душа и сердце! tenimmoce accuss; anema e core!
И любовь в сердце! anema e core!
Свидетельство о публикации №120061603772