Поправка на Ямми
И наполнит мир журавлями, лебедями и соловьями,
Самураями-мастдаями-муравьями.
Всё это она, многоликая наша Ямми.
Себя не вспомнишь, а врач говорит фальцетом:
«Ваша жена беременна».
Никуда не спеши – это же снова Ямми, и это временно.
Пойди пока, лучше выпей с друзьями.
Но Ямми не променять на промилле,
Сколько бы мы ни пили.
У Ямми тело туманно, размыто,
Мысли – что ложноподии,
Жизнь - навязчивая мелодия,
свет нескорбный, процеженный
Сквозь закрытые веки и треснувшее корыто,
И когда бы ты ни был женат,
Любая жена всегда беременела двойней,
Одним ребёнком неизменно оказывалась Ямми,
Но так спокойней,
И на душе бело как в «Легенде о Нараяме».
Ямми, помнишь двор детства,
Где всегда тепло?
Погуляем, там гулко,
И играет эхо в хали-хало.
Мы хотели бы быть людьми,
но иногда
приходится быть людями,
Только чтобы не расстраивать Ямми.
Свидетельство о публикации №120061509700
И.
Редактор Блк 26.09.2021 13:08 Заявить о нарушении
Спасибо! Да, даю согласие. Только если нет требования, чтобы стих не был ранее нигде опубликован. Потому что этот текст опубликован в "Неве", №2, 2021 г.
Евгений Овсянников 26.09.2021 16:59 Заявить о нарушении
Редактор Блк 26.09.2021 19:32 Заявить о нарушении