Графиня де Диа. Друг мой! Я еле жива
- Друг мой! Я еле жива,-
Все из-за вас эта мука.
Вам же дурная молва
Не любопытна нимало,
Вы - как ни в чем не бывало!
Любовь вам приносит покой,
Меня ж награждает тоской.
- Донна! Любовь такова,
Словно двойная порука
Разные два существа
Общей судьбою связала:
Что бы нас ни разлучало,
Но вы неотлучно со мной,-
Мы мучимся мукой одной.
- Друг мой, но сердца-то - два!
А без ответного стука
Нет и любви торжества.
Если б тоски моей жало
Вас хоть чуть-чуть уязвляло,
Удел мой, и добрый и злой,
Вам не был бы долей чужой!
- Донна! Увы, не нова
Злых пересудов наука!
Кругом пошла голова,
Слишком злоречье пугало!
Встречам оно помешало,-
Зато улюлюканья вой
Затихнет такою ценой.
- Друг мой, цена дешева,
Если не станет разлука
Мучить хотя бы едва.
Я ведь ее не желала,-
Что же вдали вас держало?
Предлог поищите другой,
Мой рыцарь-монах дорогой.
- Донна! В любви вы - глава,
Не возражаю ни звука.
Мне же в защите права
Большие дать надлежало,-
Большее мне угрожало:
Я слиток терял золотой,
А вы - лишь песчаник простой.
- Друг мой! В делах плутовства
Речь ваша - тонкая штука,
Ловко плетет кружева!
Рыцарю все ж не пристало
Лгать и хитрить, как меняла.
Ведь правду увидит любой:
Любовь вы дарите другой.
- Донна! Внемлите сперва:
Пусть у заветного лука
Ввек не гудит тетива,
Коль не о вас тосковало
Сердце мое, как бывало!
Пусть сокол послушливый мой
Не взмоет под свод голубой!
- Мой друг, после клятвы такой
Я вновь обретаю покой!
- Да, Донна, храните покой:
Одна вы даны мне судьбой.
--- --- ---
Перевод Валентины Дынник (1898-1979).
--- --- ---
Тенсона — поэтический диалог между двумя или несколькими поэтами; чередующиеся строфы, иногда двустишия, иногда и отдельные стихи одинакового строения (размера и рифмы) излагают противоположные мнения об известном предмете.
--- --- ---
СТАРОПРОВАНСАЛЬСКАЯ ПОЭЗИЯ ТРУБАДУРОВ
Трубадуры — поэты XI-XIII вв., родоначальники рыцарской поэзии, жили в Провансе, государстве на юге Франции. Они слагали стихи на старопровансальском языке и пели их. Известно около 500 трубадуров. Среди них — короли, крупные феодалы и бедные рыцари, ремесленники, около 30 женщин. Произведения трубадуров часто исполняли странствующие музыканты — жонглеры.
Рыцарская культура — блестящая и парадная. Рыцарь — прежде всего воин, часто грубый, невежественный и неграмотный. Но придворный этикет требовал от него светских манер, знания искусства и почитания дам. Идеал рыцаря — образец «придворного вежества», именуемого куртуазией, — включал целый комплекс свойств: благородство, смелость, верность, благочестие, справедливость, щедрость, доброта, веселый нрав, сила, ловкость...
Главная тема трубадуров — воспевание служения Прекрасной Даме. Последняя, как правило, замужняя женщина, обычно супруга феодала. Любовь к ней должна быть возвышенной.
Основные жанры лирики трубадуров: кансона — песня о любви, альба — утренняя песня, серена — вечерняя песня.
Трубадуры откликались на социальные и политические вопросы, воспевали рыцарские подвиги; возник даже особый жанр политической песни — сирвентес.
Расцвет рыцарской поэзии начался на юге Франции, в Провансе, а затем охватил ряд европейских стран. Старопровансальская рыцарская поэзия просуществовала около двухсот лет (XI—XIII вв.) и закончила свое существование потому, что погибла сама страна Прованс. Это случилось в результате войны, которую в течение двадцати лет по призыву папы римского северофранцузские феодалы вели против южнофранцузских областей, где распространялось отрицательное отношение ко многим догматам католической церкви. В этой войне погибли культурные центры Прованса, многим поэтам пришлось бежать из разоренной страны.
Поэты Прованса получили название трубадуров (от прованс. «сочинять, изобретать»). Их творения предназначались для пения, а автор текста нередко был и автором мелодии и исполнителем. Иногда песни трубадуров исполняли жонглеры (странствующие музыканты).
Старопровансальский язык, на котором пелись песни трубадуров, относится к романской группе, возникшей из взаимодействия латыни, насаждаемой римлянами в Европе (III в. до н.э. — II в. н.э.), и языков коренных жителей. Так возникли французский, испанский, португальский, итальянский, румынский языки.
(Информация из свободного доступа).
Свидетельство о публикации №120061508576