Графиня де Диа. Друг мой! Я еле жива

Тенсона.

- Друг мой! Я еле жива,-
 Все из-за вас эта мука.
 Вам же дурная молва
 Не любопытна нимало,
 Вы - как ни в чем не бывало!
 Любовь вам приносит покой,
 Меня ж награждает тоской.

 - Донна! Любовь такова,
 Словно двойная порука
 Разные два существа
 Общей судьбою связала:
 Что бы нас ни разлучало,
 Но вы неотлучно со мной,-
 Мы мучимся мукой одной.

 - Друг мой, но сердца-то - два!
 А без ответного стука
 Нет и любви торжества.
 Если б тоски моей жало
 Вас хоть чуть-чуть уязвляло,
 Удел мой, и добрый и злой,
 Вам не был бы долей чужой!

 - Донна! Увы, не нова
 Злых пересудов наука!
 Кругом пошла голова,
 Слишком злоречье пугало!
 Встречам оно помешало,-
 Зато улюлюканья вой
 Затихнет такою ценой.

 - Друг мой, цена дешева,
 Если не станет разлука
 Мучить хотя бы едва.
 Я ведь ее не желала,-
 Что же вдали вас держало?
 Предлог поищите другой,
 Мой рыцарь-монах дорогой.

 - Донна! В любви вы - глава,
 Не возражаю ни звука.
 Мне же в защите права
 Большие дать надлежало,-
 Большее мне угрожало:
 Я слиток терял золотой,
 А вы - лишь песчаник простой.

 - Друг мой! В делах плутовства
 Речь ваша - тонкая штука,
 Ловко плетет кружева!
 Рыцарю все ж не пристало
 Лгать и хитрить, как меняла.
 Ведь правду увидит любой:
 Любовь вы дарите другой.

 - Донна! Внемлите сперва:
 Пусть у заветного лука
 Ввек не гудит тетива,
 Коль не о вас тосковало
 Сердце мое, как бывало!
 Пусть сокол послушливый мой
 Не взмоет под свод голубой!

 - Мой друг, после клятвы такой
 Я вновь обретаю покой!
 - Да, Донна, храните покой:
 Одна вы даны мне судьбой.
                ---    ---    ---

Перевод Валентины Дынник (1898-1979).
                ---    ---    ---

Тенсона — поэтический диалог между двумя или несколькими поэтами; чередующиеся строфы, иногда двустишия, иногда и отдельные стихи одинакового строения (размера и рифмы) излагают противоположные мнения об известном предмете.
                ---    ---    ---

СТАРОПРОВАНСАЛЬСКАЯ ПОЭЗИЯ ТРУБАДУРОВ

Трубадуры  — поэты XI-XIII вв., родоначальники рыцарской поэзии, жили в Провансе, государстве на юге Франции. Они слагали стихи на старопровансальском языке и пели их. Известно около 500 трубадуров. Среди них — короли, крупные феодалы и бедные рыцари, ремесленники, около 30 женщин. Произведения трубадуров часто исполняли странствующие музыканты — жонглеры.

Рыцарская культура — блестящая и парадная. Рыцарь — прежде всего воин, часто грубый, невежественный и неграмотный. Но придворный этикет требовал от него светских манер, знания искусства и почитания дам. Идеал рыцаря — образец «придворного вежества», именуемого куртуазией, — включал целый комплекс свойств: благородство, смелость, верность, благочестие, справедливость, щедрость, доброта, веселый нрав, сила, ловкость...

Главная тема трубадуров — воспевание служения Прекрасной Даме. Последняя, как правило, замужняя женщина, обычно супруга феодала. Любовь к ней должна быть возвышенной.
 
Основные жанры лирики трубадуров: кансона — песня о любви, альба — утренняя песня, серена — вечерняя песня.

Трубадуры откликались на социальные и политические вопросы, воспевали рыцарские подвиги; возник даже особый жанр политической песни — сирвентес.

Расцвет рыцарской поэзии начался на юге Франции, в Провансе, а затем охватил ряд европейских стран. Старопровансальская рыцарская поэзия просуществовала около двухсот лет (XI—XIII вв.) и закончила свое существование потому, что погибла сама страна Прованс. Это случилось в результате войны, которую в течение двадцати лет по призыву папы римского северофранцузские феодалы вели против южнофранцузских областей, где распространялось отрицательное отношение ко многим догматам католической церкви. В этой войне погибли культурные центры Прованса, многим поэтам пришлось бежать из разоренной страны.
 
Поэты Прованса получили название трубадуров (от прованс. «сочинять, изобретать»). Их творения предназначались для пения, а автор текста нередко был и автором мелодии и исполнителем. Иногда песни трубадуров исполняли жонглеры (странствующие музыканты).

Старопровансальский язык, на котором пелись песни трубадуров, относится к романской группе, возникшей из взаимодействия латыни, насаждаемой римлянами в Европе (III в. до н.э. — II в. н.э.), и языков коренных жителей. Так возникли французский, испанский, португальский, итальянский, румынский языки.

(Информация из свободного доступа).


Рецензии