Майр им сурб у бари

Перевод армянской песни:
"Майр им сурб у бари"
"Моя Мать свята и добра"
(автор оригинального текста не установлен. Ведутся поиски по установлению имени автора)

Моя добрая мать
Моей жизни расвет.
Заплатив сединой, даровала нам жизнь,
В горьких муках, родив.

Моя мать ты свята
Моей жизни рассвет.
Заплатив сединой, даровала нам жизнь,
В тяжких думах, взрастив.

Есть молва: тот без матери рос,
Кто не знал ее ласковых рук,
Кто от рук ее слез не пролил,
Тот в сиротстве прожил.

Моя мать ты нежна.
Ты и есть моя жизнь.
Под крылом под твоим, кто прожил из детей
Тот душой не болел.

Есть молва: тот без матери рос,
Кто не знал ее ласковых рук,
Кто от рук ее слез не пролил,
Тот в сиротстве прожил.

Кто от рук же ее слезы лил,
Тот счастливым прожил.


Рецензии