Ты и я
мы делим,
И чувства,
двух сердец биение,
Она сквозь каменные стены
Пройдёт огнём свечения!
Мы в этот мир пришли
Согреться нашими сердцами!
Любовь святую мы нашли
Под голубыми небесами!
Ты и я,мы два цветка
В один венок сплетёные!
Я и ты,любовь моя,
Мы в эту жизнь влюблённые!
Мы вместе,ты и я,
Как в сказке проживём!
Я и ты,любовь моя-
Большой любви наш дом!
Одно мы целое с тобою,
Одной любовью мы горим,
Одной мы связаны судьбою,
И счастья общего хотим!
Слова,что ты мне говорил,
Строкой в стихи сложились;
Ты в них меня боготворил,
Они в душе моей ожили!
Мы мост с тобою из цветов,
Что берега любви соеденил!
Поют две скрипки
про любовь!
И в центре счастья
танцуем мы одни!
14.06.2020
Сергей Настас
перевод с молдавского:
Noi impartim
o dragostea amindoi,
Un sentiment in
doua inimi tandre,
Si cear un zi
de peatra intre noi!
Prin el a trece focul
care arde!
Noi amindoi venim pe pamint
Ca incalzim cu
inimi noastra,
Jubire este ingerul
ce sfint,
Ce ne redica
zerele albastre!
Tu si eu,noi amindoi
dou flori
Legate intro cu nuna!
Eu si tu,jubitul meu,
Toata veata numai impreuna!
Tu si eu,noi amindoi
Sa traim o singura poveste!
Eu si tu,jubitul meu,
O jubire casa este!
Noi amindoi avem un univers
Si centrul lui
este jubirea noastra
Jar vorbele ce imi spui
se duna in vers,
Si aduna in suflet
zerele in fereastra!
Noi amindoi suntem
un pod de flori,
Ce leaga dou maluri
a jubirii,
Si cinta pentru noi
dou viori,
Jar noi dansem in
centrul fericirei!
*********
к сожалению автора
я не знаю.но очень понравилась
Эта песня.
Свидетельство о публикации №120061407382