Клоун на Луне

CLOWN IN THE MOON BY DYLAN MARLAIS THOMAS

My tears are like the quiet drift
Of petals from some magic rose;
And all my grief flows from the rift
Of unremembered skies and snows.

I think, that if I touched the earth,
It would crumble;
It is so sad and beautiful,
So tremulously like a dream.


КЛОУН НА ЛУНЕ (ДИЛАН МАРЛАЙС ТОМАС)

Мои слёзы, будто лёгкое движенье
Волшебной розы лепестков.
И грусть моя сочится из ущелья
Небес забытых и снегов.

От моего к Земле прикосновенья,
Казалося, рассыпется она.
Печально с долею обвороженья,
И с трепетом, какой во время сна.
               


Рецензии
Вы умница, Милана.
Но пишите по-русски,кого переводите.
Я изучала немецкий.
С улыбкой

Лия Константиновна Телегина   23.06.2020 20:59     Заявить о нарушении
Лия, спасибо за замечание, учту.

Милана Халилова   24.06.2020 12:09   Заявить о нарушении