Светлана Мель. Шире - уже. Рус. Бел
Твой мир стал шире,
Твой мир стал уже…
Всё как вчера – не лучше и не хуже,
Но мир стал шире,
Но мир стал уже.
Задумался, слоняясь по квартире:
Где стало уже?
Где стало шире?
Взглянул в окно – там тучи, дождь и лужи,
И где-то шире,
А где-то уже…
Летят мгновенья, над тобою кружат…
Твой мир всё шире,
Твой мир всё уже.
Освобождая суть от лишних стружек,
Ты видишь шире
И видишь уже.
О чём ещё твоей поведать лире?
Ведь мир всё уже,
Ведь мир всё шире.
Уйти в себя, и спрятаться к тому же –
И мир там шире,
Но мир там уже.
Ну перестань, смени пластинку, друже!
Есть темы шире.
Есть темы уже.
Шырэй - вузей
Прачнуўся, са здзіўленнем выявіў:
Твой свет стаў шырэй,
Твой свет стаў вузей…
Усё як учора - не лепш і не горш,
Але свет стаў шырэй,
Але свет стаў вузей.
Задумаўся, сноўдаючыся па кватэры:
Дзе сталася вузей?
Дзе сталася шырэй?
Зірнуў у акно - там хмары, дождж і лужыны,
І дзесьці шырэй,
А дзесьці вузей…
Ляцяць імгненні, над табою кружаць…
Твой свет усё шырэй,
Твой свет усё вузей.
Вызваляючы сутнасць ад лішніх габлюшак,
Ты бачыш шырэй
І бачыш ужо.
Пра што яшчэ тваёй распавесці ліры?
Бо свет усё вузей,
Бо свет усё шырэй.
Сысці ў сябе, і схавацца да таго ж -
І свет там шырэй,
Але свет там вузей.
Ну перастань, змяні пласцінку, сябра!
Ёсць тэмы шырэй, бра.
Ёсць тэмы вузей, бра.
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №120061406108