Перевод Alan Menken feat. Naomi Scott - Speechless
Море тревожной своею волной
Меня погребёт под собою.
В буре песчаной потонут слова,
И гром заглушит мой голос.
Слёз не пролью
И ни за что не сдамся -
Попробуют пусть
Заглушить и сломить меня!
Молчать не стану,
Голос мой раздастся,
Не дрогнет - не старайся!
Я не стану вовек безмолвной!
Дыханья
Лишить даже не пытайся,
Недооценил меня, но
Я не стану вовек безмолвной!
Высечен в камне закон вековой,
Был он для нас неизменным.
"Знай своё место и молча смотри",
Но он останется в прошлом.
Ведь я
Ни за что не сдамся,
Старайся сильней
Заглушить и сломить меня!
Молчать не стану,
Голос мой раздастся,
Не дрогнет - не старайся!
Я не стану вовек безмолвной! Кроткой!
Шторм бушует,
Но меня не сломит!
Я жить не буду молча,
И не стану вовек безмолвной!
В клетке пусть заточена,
Со скорой смертью не смирюсь,
И на крыльях, что слабы,
Над океаном я помчусь.
Эхо будет вторить: "Я не безмолвна!"
Ты жаждешь увидеть, как дрожу от страха,
Но не стану вовек безмолвной! Кроткой!
Дыхания лишить даже не пытайся,
Недооценил меня, но
Я не стану вовек безмолвной!
Я не стану вовек безмолвной! Кроткой!
Свидетельство о публикации №120061405933