If anybody s friend be dead by Emily Dickinson

Когда хоть чей уходит друг -    
больнейшая из тем
повспоминать - каким он был
в такой ли, в тот ли день...

Его костюм, воскресный,
пробор, такой смешной...
его проделку... Нынче всё
за гробовой доской...

Как был он тёпл, в такой же день,
почти коснись его...
недавний столь... Но друг теперь
в столетьях от него...

Как был он рад твоим словам -
улыбку - в руки взять...
и пальцы в иней погрузить
былого... Не сказать

как с ним знакомить позвала
немногих лишь, на чай...
болтать с Огромным, тесно так,
что и не вспомнит, чай...

Поклоны, приглашенья...
Быль встреч, и ваш обет...
Быльё, что можем оценить -
встаёт как живость бед!






****************************************
If anybody's friend be dead by Emily Dickinson

If anybody's friend be dead               
It's sharpest of the theme               
The thinking how they walked alive --            
At such and such a time --               

Their costume, of a Sunday,               
Some manner of the Hair --               
A prank nobody knew but them               
Lost, in the Sepulchre --               

How warm, they were, on such a day, 
You almost feel the date --               
So short way off it seems -- And now --
they're Centuries from that --               

How pleased they were, at what you said --       
You try to touch the smile               
And dip your fingers in the frost --               
When was it -- Can you tell --               

You asked the Company to tea --               
Acquaintance -- just a few --               
And chatted close with this Grand Thing            
That don't remember you --               

Past Bows, and Invitations --               
Past Interview, and Vow --               
Past what Ourself can estimate --               
That -- makes the Quick of Woe!               


Рецензии