Перевод Akuno-P - The Song I Heard Somewhere

Оригинал: Akuno-P feat. Nekomura Iroha - The Song I Heard Somewhere
Перевод: Aisten0k



«Давным-давно звенела песнь над землею,

Ты слышала, только вспомнишь ли ее сейчас?»

Спросил ученый с улыбкой, подходя неспешно,

Ко мне, что умирала в муках, крик застыл на губах…

 

Передо мною он бросил бренные останки,

В былые дни кошки рыжей шкура то была,

Но присмотревшись, я поняла –  не от природы,

Ткань и железо в создании царят.

 

«Все, что было – позабудь, к тому возврата нет,

Пробил час для тебя возродиться наконец!

Обожженными ладонями осторожно взял он то,

Что когда-то было мной…

 

Яркий белый свет

Взмыл в небеса, пронзая ночи скорбной мрак –

Глядя на него, я начинаю вдруг вспоминать…

Все так, ведь песню кто-то пел когда-то, только что стало с ней?

 

Ночь полнолуния придет – эксперимент начнется мой,

Века проходят чередой – и мой напев теперь иной…

Лу-ли-ла-лу-ли-ла-ла-лу-ли-ла

Лу-ли-ла-ла-ла-ла-ла

 

Моя душа не изменилась ни на йоту,

Телом же я рыжей кошкой стала навек…

Объятий смерти боятся смысла нет подавно,

Вот только человеком никогда уже не стать мне.

 

Пусть две души слились в одно, в едином теле,

Разделить никто их не сможет до конца времен –

Ни дьявол и ни бог не в силах дать ответа…

Зачем же мне так жить? Для чего?

 

Прежде чем навсегда ты покинул этот край,

Мне сказал: «Сюда не вернусь я никогда,

И теперь продолжай одна проводить исследования…»

 

Семь огней вдали взмывают ввысь, на юге небо пронзив,

Взглядом проводив, я начинаю вдруг вспоминать…

Все так, свершись возмездие над той, что все украла у меня!

 

Ночь новолуния грядет и месть свой час покорно ждет,

Изменится коль тело вновь, вслед цель изменит облик свой!

Лу-ли-ла-лу-ли-ла-ла-лу-ли-ла

Лу-ли-ла-ла-ла-ла-ла

 

И как когда-то я была однажды кем-то создана,

Так и настанет день когда, людей толкну в объятья зла!

Лу-ли-ла-лу-ли-ла-ла-лу-ли-ла

 

Та песня, что услышала когда-то я, века назад,

Переродится, новой став, другой напев вновь обретя…

То шестеренок часовых Колыбельная…


Рецензии