перевод стихов Марина Костова
В останалото време
Какво ли имам още аз да правя
На тая земя, където съм роден?
Дано, О Боже, диричка оставя,
че някой да повярва и чрез мен.
Дано и в осталнато време
в душата си да имам благодат,
и волята Ти моята да вземе.
То Твоя кръст и аз да съм разпят.
Ти от присутствие не ми минавай Аз искам с Тебе да вървя докрай .
Съмнения във мене не оставят
Да ми отнемат бъдещият рай.
На вярата ми укрепи крълете,
На любовта помагай да расте,
\ Да мога да летя към тебе с двете.
Където ще се чувствам силните.
Бъди благословен и дай ме сили,
Ти знаеш,че не мога да съм сам,
Но Ти си с мен и вярвам, Боже мили,
Че Ти докрай ще ми опазиш знам!
В оставшееся время
Что мне осталось сделать в этой жизни
на той земле, где был рождён и я?
Дай Боже силы мне в моей Отчизне
Тебя прославить, не жалеть себя!
Дай Боже мне в оставшееся время
иметь в душе моей покой и благодать.
Сними с меня, Господь, Ты это бремя
И дай меня, а не Тебя распять!
Отречься от Тебя никто уж не заставит.
Хочу с Тобой пройти весь путь земной.
Сомнения мои пускай меня оставят
и не отнимут будущий рай мой!
Ты укрепил ослабшей вере крылья,
любви моей к Тебе помог расти.
Исполнил всё, о чём Тебя просил я,
открыл мне волю и Свои пути.
Благослови Господь, дающий слабым силы.
В дни испытаний надо мной Ты бдишь.
Я знаю Ты со мной. Я верю, Боже милый,
что до конца пути меня Ты сохранишь!
Перевод Виктор Иванов 25.2020г.
Свидетельство о публикации №120061305916