Жених, слепленный из сладостей. Весёлая сказка

По мотивам «Pintosmalto», Stories From The Pentamerone,Italian

Человеку всегда было труднее  что-то сохранить, чем что-то заполучить, ибо в одном случае  помогает удача, которая частенько бывает  несправедливой, а в другом случае - требуется здравый смысл. Поэтому мы часто видим, что человек, обделенный умом, поднимается к богатству, а затем, из-за недостатка здравого смысла, катится по  вниз. Это вы ясно увидите из истории, которую я собираюсь вам рассказать...

У богатого торговца была единственная дочь, по имени Бета, которую он никак не мог выдать замуж. И не потому, что не было женихов (ну кто же откажется стать зятем очень богатого торговца!), а потому, что девица была настолько глупа, что вбила себе в голову несусветную чушь: мол она станет женой только самого красивого мужчины на свете! Вот и отказывала она всем женихам и была счастлива, в то время как её отец страдал от мысли, что его дочь останется старой девой и не родит ему внуков.
Как-то раз торговец отправился на ярмарку и спросил дочь, какие подарки ей привезти. Бета сказала отцу:
 «Папа, если ты меня любишь, привези мне полсотни  головок сахара Палермо и столько же сладкого миндаля, ещё шесть бутылок душистой воды, мускуса и янтаря, также сорок жемчужин, два сапфира, несколько гранатов и рубинов,  золотую нить и нефритовый стержень с серебряной головкой.» 
Её отца несколько озадачило такое экстравагантное требование дочери, но, тем не менее, по возвращении с ярмарки, привёз ей все, что она просила.
Как только Бета получила эти сладости и пряности, она заперлась в своей комнате и начала месить огромное количество пасты (теста) из миндаля и сахара, смешанной с розовой водой и духами. Когда паста была готова, Бета вылепила из неё  самого красивого юношу, волосы которого сверкали золотой нитью,  глаза были из сапфиров, зубы жемчужные, губы рубиновые, ну и нефритовый стержень тоже пригодился...  Закончив работу, Бета  прочитала молитву богине Любви и её сладкий жених ожил! Радость Беты была столь огромной, (будто бы она стала Королевой!), что она бросилась на красавца и стала целовать его в сладкие уста. Вдоволь «нацеловавшись». Бета решила представить красавца Пинтосмальто (такое имя она ему дала) отцу:
«Дорогой Папа! Радуйся! Я наконец-то нашла жениха, Пинтосмальто,и с радостью стану его женой!»
Отец сначала растерялся, увидев жениха дочери, который на мужчину не был похож (смазлив, словно красотка и весь пропах духами, словно светская дама), но затем решил: «Это выбор дочери! Пусть так и будет!»
Слух о том, что торговец выдаёт свою дочь за невиданного красавчика, достигла ушей королевы, которая была «неравнодушна» к красавчикам, а потому решила почтить своим присутствием свадьбу Беты и Пинтосмальто.... Как только королева увидела красавчика жениха, то сразу же решила заполучить его. Она подошла к жениху и сказала нежным голосом: «Милый Пинтосмальто! Прежде чем ты пойдешь под венец, я хочу покатать тебя в своей карете!» Усадила королева красавчика в карету и приказала кучеру гнать лошадей к её королевскому дворцу.
Бедная Бета поняла, что это наглое похищение среди бела дня! Но что она могла сделать? Королева не подсудна! Так что жаловаться на неё в суд — бессмысленно...Всё, что ей оставалось делать, так это ехать в королевский дворец и попытаться, каким-то образом, вернуть себе сладкого жениха и мужа. Но прежде чем отправиться в долгий путь, Бета заглянула к местной колдунье, которая научила её пользоваться парочкой волшебных заклинаний.
И вот, Бета добралась до королевского дворца, где получила работу посудомойки и конуру под лестницей. В первый же день Бета увидела своего сладкого красавца, которого  королева выгуливала по саду, целуя в сладкие уста. Бета не рискнула подойти к этой влюбленной парочке, чтобы не нарваться на страшный гнев королевы. Но кое что Бета придумала. Она вернулась в свою каморку и произнесла волшебное заклинание: «Триша Верлета, Золотая Карета!» И тот час, на полу её каморки появилась замечательная игрушка: заводная золотая карета, запряженная восьмеркой золотых коней! Бета, со своей игрушкой, пошла в залу, где «тусовались» придворные дамы, и продемонстрировала им свою удивительную игрушку. Издав тысячу восторженных охов и ахов, придворные дамы, толкая друг друга, побежали к королеве, чтобы сообщить её эту потрясающую новость!  Королева, которая любила всё красивое и необычное, немедленно последовала в эту самую залу. Увидев золотое самодвижущееся чудо, королева воскликнула: «Чья эта игрушка? Я заплачу за неё 100 золотых монет! (На аукционе Сотбис, за такое чудо дали бы не меньше 1000 золотых монет....).
«Это моя вещь!» - прозвучал голос какой-то замарашке посудомойки.
Королева не удивилась тому, что какая-то посудомойка может обладать такой бесценной золотой игрушкой (обычное дело для королевства?!), и решительным тоном сказала: «Я покупаю твою игрушку! Деньги получишь у моего казначея!»
«Ваше Величество! Я продам вам эту бесценную игрушку, но только при одном условии» - сказала посудомойка.
«Что ещё за условие, ты осмелилась выдвинуть королеве?» - грозно вопросила королева.
«Эта игрушка будет вашей, совершенно бесплатно, если вы позволите мне провести одну ночь с Пинтосмальто!» - сказала посудомойка.
В ответ, королева рассмеялась и сказала: «Все женщины одинаковы! Любят сладенькое и красавчиков! Согласна! Получи одну ночь!»
Когда наступила ночь, посудомойку Бету пустили в спальню Пинтосмальто. Бета тот час бросилась в объятия сладкого жениха, но он оттолкнул её: «Прочь, девка! От тебя дурно пахнет! И как ты попала в мою сладкую спальню?»
«Пинтосмальто! Я твоя жена Бета! Я сотворила тебя из сладкой, душистой пасты! Я оживила тебя! Я сделала тебя мужчиной! Ты что, не помнишь?»
«Не помню... Я муж королевы! Так она сама мне говорит!»
«Но я могу доказать, что всё, что я сказала — сущая правда!»
«Если можешь, то докажи!»
«У тебя нефритовый стержень с серебряной головкой!»
«Откуда ты знаешь?» - удивился Пинтосмальто.
«Сам не можешь сообразить? Я знаю это, потому что слепила тебя своими руками!»
«Кажется, начинаю что-то припоминать...»
«Сейчас всё окончательно вспомнишь!» - воскликнула Бета и принялась целовать его в сладкие уста....
И Пинтосмальто всё вспомнил... Ну разве можно забыть свой «первый раз»?!
…. Под утро, Пинтосмальто вошел в  крепко спящей королевы и опустошил все её ящики с драгоценностями и золотыми монетами (Это была компенсация за причинный моральный ущерб). Затем, Пинтосмальто и Бета сели в королевскую карету и помчались в дом отца Беты,  который « от радости, что  снова увидел свою дочь,  стал 15-летним  мальчиком. А когда королева не нашла ни Пинтосмальто,  ни драгоценностей, она порвала свои волосы и  одежду, и вспомнила изречение: «Тот, кто обманывает, не должен жаловаться, если его обманут».


Рецензии