ОшиПка
Зачем тебе Солнце, если ты куришь Шипку?
И. Бродский.
***
Стою в углу, потупившись сиротски,
где на стене висит «гарант» один…
Ведь завещал поэт Иосиф Бродский –
НЕ ВЫХОДИТЬ из дома в карантин!
Зачем покинул «камеру» свою я
и совершил, желая на «лужки»,
«мать опыта» – ошибку* «роковую»,
проникнув в сквер, как «серый» за «флажки»?
Зачем прошёл, в перчатках в стиле «ретро»,
опасливо под маской скрыв лицо,
в безлюдьи полном жалких сотню метров?
Затем, чтоб стать «преступным» подлецом?
Пяток ребят, что в надписях «бейсболок»
сменили бодро буквы «эМ» на «Пэ»,
«нанизывают» строчки протоколов,
как колбасу и сыр на «канапе»…
Строчат проворно, в пулемётном темпе
(процесс давно поставлен на «поток») –
с тех пор, как вирус «выгнал» всех на «дембель»
и большинство оставил без «порток».
В «дежурной части» шумно, многолюдно –
«дистанция» здесь явно не в чести!
«ЗавсегдатАям» здесь тепло-уютно…
Вот только пол неплохо б подмести.
«Гарант», похоже, полностью согласен,
«стальной» прищур даёт о том понять…
Закон суров, и этим он прекрасен,
но «ДУРУ-лекс» ** как УМНО исполнять?
Нас ПЯТЬ ЧАСОВ «мурыжили» в «загоне»,
(наверное, чтоб всласть потом пилось) …
И это в соответствии с ЗАКОНОМ?
Прости, «гарант», в «осадке» - боль и злость.
Держа с ворами, будто бы «в законе»,
нас лишний раз унизили как «вид»…
Довёл-таки до низменных «агоний»
«анфан терибль» *** по прозвищу Ковид.
Предупреждал же всех провидец-гений:
«не выходи, за шкаф – и ни гу-гу»!
Но «Шипка» некурящему «до фени»,
а вот без солнца жить я не могу.
НектоИЧ
июнь 2020
* «… И опыт, сын ошибок трудных…»
** здесь. От латинского «Dura lex, sed lex» - Суров закон, но это закон.
*** Enfant terrible — несносный (избалованный, капризный, озорной, непоседливый) ребёнок, происходит от французского выражения, появившегося в XIX веке, которое буквально означает «ужасный ребёнок»[
Свидетельство о публикации №120061208172