Перевод Madkid - RISE

Перевод: Elli



Презрев унылые дни,

За ярким светом вдали

Я пошел, увязнув в мире странном.

Ответ ища сотни раз,

Что усомниться не даст,

Петлял постоянно.

 

(Ей), льется меж пальцев сияющий свет
Не оглянуться, ведь времени нет.

Сила во мне запечатана шрамами,

И тишину в клочья я разорву.

Жизнь или смерть – у всего два пути,

Лишь защищаясь, увы, не спастись,

Лгать себе я не желаю.

 

Дальше борюсь, держусь,
Не смею проиграть

Ночью и днем стремлюсь
Повернуть вспять
За спиной шепчутся пусть,

Найду свой путь.

Ей, не заблужусь я!
(Не заблужусь)

 

Нет, некому путь мне преградить

И не посмею я никогда забыть,

Все то, что жизнь отняла

Возмещу я сполна,

Вершину занять пора!
(Я не обернусь, да)

 

Когда этот путь подойдет к концу

Провалы свои позабыть хочу,

Отныне должен опять

Все переиграть!

Вершину занять пора!
(Я не обернусь, да)

 

Как мне быть - теперь могу я представить это,

В нашем мире гармонии нет,

Во мраке кромешном ищу я ответ

Это не приказ, а только совет:

Возможно бороться с судьбой, не смотря на реальность,

Жизнь так коротка, как прожить мимолетный миг?

Лишь воюя, изменишь ты мир.

 

Дальше борюсь, держусь,
Не смею проиграть,

Ночью и днем стремлюсь
Повернуть вспять.

За спиной шепчутся пусть,

Найду свой путь.

Эй, не заблужусь я!
(Не заблужусь)

 

Нет, некому путь мне преградить

И себя не посмею я забыть,

Я откажусь от всего,

Хоть и нелегко,

Вершину занять пора!
(Я не обернусь, да)

 

Я буду карабкаться только вверх,

В пути за светом не побоюсь помех,

Пусть отвожу я глаза,

Цель в душе одна,

Вершину занять пора!
(Я не обернусь, да)

 

Мне нужно в путь,

Отражать удары врагов (всех моих врагов)

Мне нужно в путь,

Отражать удары врагов

(Все путем!)

В плен иллюзиям не попадайся,

Хоть пока не видно цель, иди на свет.

Если хочешь уберечь, тогда отчаянно сражайся,
Пусть у тех вещей даже формы нет.

 

Два пути сейчас у нас только:

Кто в запас, а кто-то на фронте

Будь жалким. Будь глупым

Но беги только вперед!

(Не заблужусь)

 

Нет, некому путь мне преградить

И не посмею я никогда забыть,

Все то, что жизнь отняла

Возмещу я сполна,

Вершину занять пора!
(Я не обернусь, да)

 

Когда этот путь подойдет к концу

Провалы свои позабыть хочу,

Отныне должен опять

Все переиграть!

Вершину занять пора!
(Я не обернусь, да)


Рецензии