Прогулка верхом
_Щипцы для орехов сказали соседям -
Блестящим и тонким щипцам для конфет:
- Когда ж, наконец, мы кататься поедем,
Покинув наш тесный и душный буфет?
Как тяжко томиться весною в темнице,
Без воздуха, света, в молчанье глухом,
Когда кавалеры и дамы в столице
Одно только знают, что скачут верхом!
И мы бы могли гарцевать по дороге,
Хоть нам не случалось еще до сих пор.
У нас так отлично устроены ноги,
Что можем мы ездить без седел и шпор.
- Пора нам, - вздохнули щипцы для орехов,
Бежать из неволи на солнечный свет.
Мы всех удивим, через город проехав!
- Еще бы! - сказали щипцы для конфет.
И вот, нарушая в буфете порядок,
Сквозь щелку пролезли щипцы-беглецы,
И двух верховых, самых быстрых лошадок
Они через двор провели под уздцы.
Шарахнулась кошка к стене с перепугу,
Цепная собака метнулась за ней.
И мыши в подполье сказали друг другу:
- Они из конюшни уводят коней!
На полках стаканы зазвякали звонко.
Откликнулись грозным бряцаньем ножи.
От страха на голову встала солонка.
Тарелки внизу зазвенели: - Держи!
В дверях сковородка столкнулась с лоханью,
И чайник со свистом понесся вослед
За чашкой и блюдцем смотреть состязанье
Щипцов для орехов - щипцов для конфет.
И вот по дороге спокойно и смело,
Со щелканьем четким промчались верхом
Щипцы для орехов на лошади белой,
Щипцы для конфет на коне вороном.
Промчались по улице в облаке пыли,
Потом - через площадь, потом - через сад.
И только одно по пути говорили:
- Прощайте! Мы вряд ли вернемся назад!
И долго еще отдаленное эхо
До нас доносило последний привет
Веселых и звонких щипцов для орехов,
Блестящих и тонких щипцов для конфет...
Свидетельство о публикации №120061107269
Я читала это стихотворение раньше, и оно мне тоже очень понравилось!
Если не знать автора, то можно приписать Маршаку,мастеру перевода с английского..
Анастасия Фокина 2 01.10.2020 17:41 Заявить о нарушении
Скандалист 01.10.2020 18:00 Заявить о нарушении
Анастасия Фокина 2 01.10.2020 18:35 Заявить о нарушении