Перевод Noto Mamiko - Aizome
Мрак ночной не дарит сновидений:
Утешения нет.
Ранил сердце мое
Тонкий серп луны золотой.
Лишь ковром сгоревших цветов
Устлан путь вперед.
Ошибки смертных сложились песнью греха, и шею оплели.
В тишине омой мои ладони,
Поток реки.
Бережно в чернильно-синем цвете
Хрупкость слов утопи.
Ни единой души
У судьбы нельзя отобрать.
Оттого и стонут ветра,
Что уносят их.
Навстречу бездне, дорогой алой, как кровь, одной лишь мне брести.
Скоро в даль, откуда нет возврата,
Умчит река.
Жизнь моя чернильно-синей нитью
Оборвется в руках.
Сколько раз луна взойдет над лесом
В полночный час,
Прежде, чем в глубоких этих водах
Растворится печаль?
В тишине омой мои ладони,
Речной поток,
И окрась чернильно-синим цветом
Непорочный цветок.
Спрячь надежно его.
Свидетельство о публикации №120061106387