Красимир Георгиев. Под землёй
Студено. Тъмно. Самотно.
Някъде горе плачат ангели.
Словарь: земя – земля; денонощие – сутки; след – за, после; болка – боль, страдание; студено – холодно; тъмно – темно, темнота; самота, самотен – одиночество, одинокий; някъде – где-то, где-либо, где-нибудь, куда-либо, куда-нибудь; горе – наверху, выше, вверх; плача – плакать.
Под землёй трое суток после боли
(вольные переводы с болгарского языка)
1 вариант
Одиноко. Холодно. Темно.
Плачет ангел в вышине давно.
2 вариант
Мрак, одиночество, холод пугают.
А в вышине где-то ангел рыдает.
Під землею три доби після болю
(перевод на украинский язык)
Холодно. Темно. Самотньо мені.
Ангели плачуть десь там нагорі.
Свидетельство о публикации №120061104524
Сердечно поздравляю Вас с Днем России!
С симпатией и теплом,
Красимир
Красимир Георгиев 12.06.2020 19:40 Заявить о нарушении
С признательностью,
Светлана Лемаева 13.06.2020 10:28 Заявить о нарушении