Мороз, Солнце и Ветер. Сказка

Народная сказка. Переложение: Серж Пьетро.

   Когда-то давно шёл человек
и повстречал по дороге Солнышко, Мороз и Ветер – такое бывало каждый век.
Он встретился с ними,  похвалил.
   Кого он там похвалил? – спрашивает себя  Сова,– почему не меня расхвалил? 
Мало ли, что я не горела, как Солнышко,
У меня зато глаза огромные, как два лукошка!
   Слушай, Мороз,  - говорит Сова, - это ведь похвала  мне, а не тебе,
потому что ты Мороз, не так страшен, как я,
а у меня ведь страшных когтей на лапах - целая семья.
   Ты врёшь! Неправда! – говорит Ветер, - Человек воздал хвалу не тебе,
а скорей всего - Солнцу, Морозу и  мне.
   Начали они спорить, ссорятся и никак не могут поладить,
чтоб спор загладить.
   Ну, если так, - говорит Сова, - давайте спросим Человека:
кому он дал похвалу - мне или вам?
   Они догнали Человека, спросили и дождались,  но ни стихи и ни прозу -
он кивнул в сторону Ветра, поглядев на Солнце и улыбнувшись Морозу.
   А что, смотри, не говорил я, что похвала и мне? – говорит Сове Ветер.
   А может и мне! – говорит Сове Солнце, -
Чтоб Человека красным сделать, - шутит Солнце, -
чтоб он выглядывал, как красное Солнце в оконце!
    Сожжёшь Ты  меня, - улыбается Человек.
    А Ветер смеётся:
Не сожжёт; я буду охлаждать Тебя, Человек, только не открывай широко век!
     А может похвала и мне, что я тебя сильно не морожу! - говорит в шутку Мороз Человеку.
     Не бойся, Человече, я не буду на Тебя дуть, - говорит Ветер - лучше подую на поле иль реку
и Мороз ничего тебе не сделает, разве что река подмёрзнет,
а Человек  без ветра под Солнцем не мерзнёт.
   На том и разошлись, только Сова без похвалы осталась,  обиделась -
Ни с Морозом, ни с Ветром, ни с Солнцем, она теперь не зналась.
стала без Солнца по ночам летать,
без Ветра в лесу в тиши обитать 
да от Мороза в дупле прятаться  - тепла да похвалы от Весны ждать.


Рецензии