Перевод Niru Kajitsu feat flower - Wozwald
Та басня, что услышать можно в полуночный час,
Русалок древних снова вспомнить даст.
Как самодоволен порой сброд,
К папарацци залезть норовят в рот,
На брудершафт они готовы с незнакомцами пить,
Чтоб их только развеселить.
Даже имени не помню,
Вроде, он уже давно на слуху.
Всё просто:
Первым заявил, не упустив момент, -
Имеешь право получить патент.
Прекрасно!
Ненавидишь в целом – ненавидишь часть.
Сияет ярко псевдо-мессия, ч.т.д.
Выключи свет,
Нет, включи обратно,
И верный ответ
Вычисляй исправно.
За тысячу лет
Всё присвоить надо.
Так к чёрту и мак,
И макак… Жги.
Ну отстань, скорей отстань,
Навязывать свой стереотип перестань.
Что в кучу сгрёб, то пошло в расход,
Пройти болото счастья надеялся вброд?
Дыши пока, жизнь коротка.
Решил угодить всем, роль отыграв дурака.
Но не дари своей любви,
Культ жизни мне уже претит,
Я хочу сбежать.
Твой разум вспух от вредных мыслей,
Что из гордыни проросли,
В него помои ты вливал, маринуя,
Как сахар, внутри тает мозг, посмотри.
На дефекты есть цена –
Вот только их запрещено продавать.
И, по-моему, споДВИЖники ваши небосвод коптят,
Но не ДВИЖутся, за столом сидят.
Как голубь в парке, на все нападки
Ты слух давно навострил.
Жизнь у тебя одна – есть на неё цена,
Какой-то умник всё негласно решил.
Так ты не бойся и продавай
За билет в придуманный Рай,
Несмотря на всякие запреты,
Ты вновь и вновь пытаешься поиграть с огнём.
Когда нет охоты поутру вставать,
«Меня не хочет отпускать кровать!» -
Твердишь ты, твердишь опять…
Поток слов бесконечен,
Но правды в нём всё меньше –
Едва различаю её!
За годом год, за годом год…
Всё, что имеешь, – в новую жизнь перейдёт.
Подвоха ждёшь, потом в земле сгниёшь.
А под надзором тише себя ты поведёшь?
Привык ценить, превозносить,
От радости безмерной огнями светить,
С ума сойдёшь – любовь пройдёт.
«Излишний фанатизм лишь прибавит забот!»
Ты кто такой, скажи-ка?
Похоже, грязью поливаешь других.
И скоро ты услышишь, как все о тебе говорят:
«Его работы - плагиат».
Вот так вот.
Обожаешь в целом – обожаешь часть.
Гремит повсюду псевдо-убийство.
Подойди… (х12)
Ну отстань, скорей отстань,
И к гавани спокойной навеки пристАнь.
Что в кучу сгрёб, то пошло в расход,
В болоте счастья тонешь без лишних забот.
Держись пока, жизнь коротка.
Страдаешь, на тот свет ожидая звонка.
Ну что, страдай, любви сгнить дай,
Грядущему сигнал пошли…
Свидетельство о публикации №120061005795