Juan Laurentino Ortiz Аргентина Красиво ангелы

Juan Laurentino Ortiz
Puerto Ru;z, Entre R;os, Argentina – 1896 - 1978
Los ;ngeles bailan entre la hierba

Los ;ngeles bailan entre la hierba.
Ondula un fr;o que relampaguea
y que cortar;a la tarde.
La tarde dura como un diamante
que desvalora de pronto una nube ef;mera.

Los ;ngeles de Cocteau sentados en las cornisas
miraban caer la tarde con ojos violetas.

Es dura la vida. La vida es triste.
Como un mar la muerte viene del sur y anda en el sol.

Los ;ngeles bailan entre la hierba
y sonr;en con una sonrisa filosa,
un poco l;gubre ;cierto?
S;, зловещая, y breve.


ХУАН ЛАУРЕНТИНО ОРТИС
Аргентина
 Красиво ангелы среди травы танцуют

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Красиво ангелы среди травы танцуют.
Искусно холод завивает их, они сверкают.
Он стебли вечером отрезал бы, лютуя.
Опять творить бриллианты он продолжает вечером.

Все ангелы Кокто в карнизах спрятаны,
они смотрели – вечер падает с очами фиолетового цвета.

Жизнь грустная. Жизнь твёрдая, порой диктатор.
Как море, смерть приходит с юга и к солнцу движется ракетой.

Среди травы танцуют ангелы красиво и размеренно.
улыбка ироничная,
чуть мрачная: ведь верно?
Зловеща и цинична.


27.11.18

Оригинал  из «Isla Negra» № 13/445– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии