Бергамасская сюита Дебюсси
«Если бы Бог не любил моей музыки, я бы её не писал»
Клод Дебюсси
1
Не прописать ни нот,
И не касаться клавиш,
Не слышать в робости
Ни гнева, ни любви…
Когда б не Он,
Кто б слушал наши дни
В их нераскрытой музыке?
Едва ли,
Едва ль бы кто играл…
Кому же мы нужны?
2
Шептал себе Верлен
Про «Лунный свет» волны.
А мне всё снятся
Детские раскраски,
Когда Сесиль играет Дебюсси,
«Где маски мило пляшут бергамаску».
И всё же не о том, и вовсе не о них –
Искатель нот подсматривал у Бога:
Как строится кристалл,
В каких горят мирах
Глаза влюблённых,
В шалости иль в сказке?
3
Без шутки нет величия музык,
А пауза – царица шутовская.
То форте ввысь, задравши дух, летит,
То пьяно, будто вправду, умирая…
Такт Дебюсси – не слушать никого,
Он не любил на публику являться.
«Меня услышит Он – довольно, шалуны.
Всё остальное – маски, фальшь,
Протёртые штаны…
Жить в музыке игрой. Для Бога улыбаться".
8 июня 2020 года – вникая в «Бергамасскую сюиту» - Suite bergamasque, L 75 - Клода Дебюсси в исполнении Сесиль Уссе (фортепиано).
Цитата из стихотворения Поля Верлена «Лунный свет»: «Твоя душа — та избранная даль, Где маски мило пляшут бергамаску. Причудлив их наряд, а всё ж печаль, Звуча в напеве струн, ведёт их пляску» (перевод Фёдора Сологуба).
Музыковед Ю.Кремлёв полагает, что «Название, очевидно, не от старинного итальянского танца, а от термина Верлена («...masques et bergamasques...» в «Clair de lune» из первой серии «Fetes galantes».), поскольку это произведение, возникшее первоначально в 1890 году, не раз переделывалось и комплектовалось, получив окончательный вид только в 1905 году, в эпоху полной зрелости Дебюсси».
Свидетельство о публикации №120060808942