Испанская жара
Жаром веси окатила
И, неистово горя,
В море сини неба взмыла.
Запылал огнём зенит,
Сушь на землю опустилась;
И уж марево дрожит
Там, где нива колосилась.
Близок всем заветный час
От труда отдохновенья
И сиесты тихий глас
Слышат грады и селенья.
Инфернальный зной стоит
До вечерних лёгких бризов
И загадочных сюит
В гамме стройных кипарисов.
Солнце спрятало лучи.
Звёзды разом воспалились
Вкруг селеновой свечи
И во мраке заискрились.
Благодатный холодок
С неба наземь ниспадает
И севильский уголок
В южных землях оживает.
Тапас*, пиво и вино,
Шум кастильского общенья...
Всё всю ночь разрешено
До лучей зари свеченья.
Днём бесстрашный Дон Кихот
План атаки затевает
На огни ночные звёзд
И в блаженстве почивает.
*Тапас (tapas - исп.) - лёгкая закуска
Свидетельство о публикации №120060802812
С искренним уважением,
Верона Шумилова 11.06.2020 18:05 Заявить о нарушении
Виктор Грабарев 12.06.2020 06:24 Заявить о нарушении