Болеслав Лесьмян. Счастье
Cos srebrnego dzieje sie w chmur dali.
Wicher do drzwi puka, jakby przyniosl list.
Mysmy dlugo na siebie czekali.
Jaki ruch w niebiosach! Slyszysz burzy swist?
Ty masz dusze gwiezdna i rozrzutna.
Czy pamietasz pospiech pomieszanych tchnien?
Szczescie przyszlo. Czemuz nam tak smutno,
Ze przed jego blaskiem uchodzimy w cien?...
Czemuz ono w mroku szuka tresci
I rozgrzesza nicosc i zatraca kres?
Jego bezmiar wszystko w sobie zmiesci,
Oprocz mego leku, oprocz twoich lez...
Boleslaw Lesmian
Счастье
Серебрятся в склоке облачные дали.
Вихрь стучится в двери словно почтальон...
Встречи вечной долго мы искали...
В небесах немирно: чу, разор и стон!
О душа в созвездьях, роскоши растрата,
помнишь ли суетность вздохов в унисон?
Вот и счастье наше. Что им столь не рады
от его сиянья в тень и сон?
В тьме взыскует сути на двоих светило,
низость возвышает: вихрь на то и лих...
Счастье без предела всё вместило
кроме этих страхов, кроме слёз твоих.
перевод с польского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №120060709512