Перевод Kenshi Yonezu - Eine Kleine

Перевод: Dae



Того, что мы однажды встретились, для счастья мне достаточно.

Но, как обычно и случается, всё закончилось печально.

 

Сейчас воспоминания приносят только боль.

Когда-нибудь на прощание ты помашешь мне рукой.

 

Но если место в жизни должен я у кого-то отвоевывать,

Уж лучше камнем на речном берегу лежать, забот не зная.

 

Тогда бы сомневаться, объясняться не пришлось...

С другой стороны, и встретиться бы с тобой не удалось.

 

Если бы я мог по-настоящему открыться, о чувствах ты узнала бы...

Но не каждой тайной можно с кем-то поделиться. Обман стал чем-то привычным.

 

Разве очень смелым человеком я кажусь? Киваешь ты, пусть это и не так.

Зачем? (х3)

 

Над любой ошибкой готов смеяться с тобой. Тревожиться не смею.

Говорю, что все хорошо, и на сердце моем становится теплее.

 

Видеть разные чудеса умеют глаза, но правды избегают.

Поэтому мир как будто в дымке для меня.

И все же услышал, как ты имя назвала.

 

Когда приюта не найдешь нигде - куда глаза глядят, отправишься.

Не знаю даже, кто заменой тебе бы стал на это время.

 

Как будто ничего не изменилось, мы опять

Историю нашу с новой главы попробуем начать.

 

От беспокойных ночей нет спасения: грустные вижу сновидения.

Что-то знакомый силуэт искажает, и он в темноте растворяется.

 

Разве я тебе уравновешенным кажусь? С готовностью кивнешь, пусть это и не так.

Зачем? (х3)

 

Умоляю, не уходи, за руку возьми. Дни счастливые вернутся.

И тогда тревожные сны не будут страшны. Мы вытянем друг друга.

 

Заиграет красками тьма, вернется мечта. Найду однажды выход,

Хотя до сих не знаю даже, как начать.

Смогу ли по имени тебя я называть?

 

В самый первый момент, когда родился я на свет,

Закричал, что хочу немедленно исчезнуть.

 

Ну а после много лет искал тебя повсюду.

Свято веря, что найду,

Ведь других подобных нет.

 

Над любой ошибкой готов смеяться с тобой. Тревожиться не смею.

Говорю, что все хорошо, и на сердце моем становится теплее.

 

Видеть разные чудеса умеют глаза, но правды избегают.

Поэтому мир как будто в дымке для меня.

И все же услышал, как ты имя назвала.

 

Могу ли по имени тебя я называть?


Рецензии