Об авторе

 
 

 
 

Виктор Иванов родился в 1945 г. в г. Иркутске.
Образование высшее: германская филология и
журналистика. Заслуженный работник международного туризма РФ. С 2012 года на пенсии проживает в Болгарии в г.Несебр.
Литературный переводчик научной и художественной литературы с английского, немецкого, французского, итальянского и болгарского языков. 
В Болгарии им с 2013 года переведены на русский язык и изданы 4 книги писателя-богослова Дечко Свиленова
«Христианство и ислам», «Что дал Израиль миру»,
«Здоровье, болезни и страдания», «Современные христиане глазами Христа», книги писателя Енчо Тодорова «Семя женщины» и «Битва за Иерусалим», а также роман писателя Александра Урумова «Али Бессмертный», совместно с московским поэтом Владимиром Лебедевым подготовил к изданию в Москве сборник стихов, переводов и прозы.  Рассказы Виктора Иванова публикуются в альманахах «Веси» (Екатеринбург) и «Славянская лира» (Уфа).
В настоящее время им готовится к печати книга переводов стихов болгарских и русских авторов «Мои болгарские друзья».

Предлагаем вам несколько стихотворений из этой книги в переводе Виктора Иванова:



Димитр Митов


                Н Е С Е Б Ъ Р  М О Й     ( ПЕСЕН ЗА МОЯ ГРАД)

          Чаровен кът, прегърнат от морето
           Със златни дюни обграден
           Красив ли си изплувал от морето
           Или така от Бог си сътворен.                /2

           Припев:  Несебър мой, ти си магия бяла              /
                От много богове благословен!             /
                Прекланям се пред твойта древна слава 
                И те възпявам всеки божии ден.        /2
 

             Живели са във тебе много хора
             На всички съдби давал си подслон,
             На хиляди съдби си бил опора,
             Мечтали са под твоя небосклон.

             Припев:   Несебър мой, ти си реликва стара
                От вековете дълги уморен,
                Но от руините ти блика нова вяра
                Към бъднини ти пак си устремен.

             Бъди ти все тъй  благосклонен
             И към то нашите деца,
             Да бранят твоя бряг чаровен
             Да славят твойта дивна красота.                /2

               Припев:   Несебър мой, ти си магия бяла           /
                От много богове благословен             /
                Прекланям се пред твойта древна слава                /                И  съм щастлив, че в тебе съм роден. / 2




                НЕСЕБР   МОЙ

Чудесный уголок, объятый морем
Ты дюнами златыми окружён
Со дна морского, встал с волнами споря,
Или таким был Богом сотворён.

Припев:  Несебр мой – ты магия и чудо!
                Богами всеми будь благословен
                Тебя, мой город славить вечно буду
                И преклоняться каждый Божий день!


         В веках ты был оплотом нерушимым
Защиту многим людям ты давал
Ты многим поколеньям стал любимым
И в песнях тебя каждый воспевал!

Припев:  Несебр мой, жемчужина морская
                Ты долгими веками утомлён
                Тебя венчает слава вековая
                И в будущее весь ты устремлён!

Будь ты и впредь  таким же благосклонным
Храни детей своих, и их мечту
Пусть берега твои целуют волны,
А люди твою славят красоту!

Припев:    Несебр мой, ты – магия и чудо!
                Богами всеми будь благословен
                Тебя люблю и преклоняться буду
                И счастлив тем, что был в тебе рожден!

   перевод Виктор Иванов


Рецензии