Любомир Занев Адам
Любомир Георгиев Занев (р. 1955 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Борис Балясный
Любомир Занев
АДАМ
Дали, размекнати от жегата,
гърдите й потрепват в мараня?
За него тоя свят е безполезен,
ако не е създаден от жена.
Гърдите й потрепват в мараня...
Мираж или оазис вижда там?
Във царството на мъжката вина
„Ребро от Ева съм!” – мълви Адам.
Любомир Занев
АДАМ (перевод с болгарского языка на русский язык: Борис Балясный)
Может, от жаркого солнца размякнув,
Грудь её в мареве дрожью полна?
Весь этот мир для него бесполезен,
Если в нём женщина не создана.
Грудь её в мареве дрожью полна…
Fata morgana, оазис ли там?
В царстве, чьё имя – мужская вина,
„Я – ребро Евы”, – промолвил Адам.
Свидетельство о публикации №120060702814