Из Чарльза Буковски - карлица
карлица
мы съели наши рожки с мороженным
нас напугала собака
держась за руки мы
собирали цветы под солнцем
моей маленькой девочке 6
и она настолько хорошенькая
насколько возможно.
мы вернулись обратно домой
где две леди выходили
из соседней
квартиры.
одна из них была карлицей,
очень маленькой
с коротеньким туловищем и
такими же точно
ногами.
"Хэнк, что не так с этой
женщиной?"
мне жаль, маленькая леди,
что мой ребёнок не
знал что с вами всё было
в порядке.
from: "Mockingbird Wish Me Luck"
07.06.20
the dwarf
we’d had our icecream cones
been scared by a dog
picked flowers
held hands in the sunlight.
my little girl is 6
and as good a girl as can
be.
we walked back to my place
where two ladies were moving
out of the apartment
next door.
one was a dwarf,
quite squat
with short trunk-like
legs.
“Hank, what’s wrong with that
woman?”
I’m sorry, little lady,
that my child didn’t know
that there wasn’t anything
wrong with you.
Свидетельство о публикации №120060702186
Денис Созинов 07.06.2020 10:09 Заявить о нарушении
Юрий Иванов 11 07.06.2020 17:53 Заявить о нарушении