Танцует ночь под музыку дождя... - перевод
Под шелест мокрых листьев полусонных.
От фонарей,свидетелей исконных,
В тени укрывшись,дух переведя,
Поёт созвучно тысячам клаксонов.
Всему живому утро возвещает.
Цветов касаясь лишь слегка рукой,
Как бабочка над цветником порхает
И плечи полушалком укрывает,
Прозрачный зонт держа над головой.
И вот стихает музыка дождя.
Листочки блещут в каплях серебристых
На всех растениях в слезе росистой...
И растворилась ночь в рассвете дня,
Оставив нам озонный воздух чистый.
*****
Стихотворение Г.Мерщий
(на кубанском диалекте)
Танцуе ничь пид музыку дождя,
Пид шелисть сырых лыстив полусонных.
От свита ламп та й фонарив газанных
Вона пид деревови тэни уходя,
Пое вторимо многыми клаксонив.
Прыродню та й пробуду воспэвае.
Цветив чуть-чуть касаеться рукой,
Як бабучка над цвэтником пархае,
Та й полушалким укрывае,
Прозрачный зонт дэржа над головой.
Та вже стыхае музыка дождя,
Та блэщут лыстонькы в капэлях сэрэбрыстых
На деревах росыстаи монысты.
Та й ничка растворылась в свитэ дня.
Та й який воздых ранным вутрэм чистый.
Свидетельство о публикации №120060507042
Вдохновения Вам и новых творческих успехов
Ирина Родо 07.06.2020 09:31 Заявить о нарушении